|
WORKS /
WORKS.StrawLifeBuoy HistoryHide minor edits - Show changes to markup February 23, 2011, at 06:50 AM
by
- Changed line 24 from:
Copyright © 2009 TOYOSHIMA Yasuko. All rights reserved.\\ to:
Copyright © 2011 TOYOSHIMA Yasuko. All rights reserved.\\ Added lines 26-27:
Changed lines 41-44 from:
I chose a material, refering to an old saying; 'A drowning man will grasp at a straw'. to:
I constructed the literal translation into material of the old saying, “A drowning man will grasp at a straw.” Using paint thinner as a solvent, I dissolved and scraped out the flotation agent (polyethylene) in a life preserver. I then packed it with straw and painted the exterior canvas red. I placed the life preserver with the concealed straw on the gallery floor as a symbol of ‘the power to save.’ The process of transliteration through substitution is the artwork. Changed lines 43-45 from:
I put the life preserver on the floor in a gallery as a symbol of 'the power to save'. to:
Changed line 50 from:
Copyright © 2009 TOYOSHIMA Yasuko. All rights reserved.\\ to:
Copyright © 2011 TOYOSHIMA Yasuko. All rights reserved.\\ Added lines 52-54:
Added lines 61-62:
Changed lines 65-68 from:
to:
April 15, 2010, at 12:01 AM
by
- Added lines 21-25:
Copyright © 2009 TOYOSHIMA Yasuko. All rights reserved. Added lines 28-30:
Added lines 50-54:
Copyright © 2009 TOYOSHIMA Yasuko. All rights reserved. Added lines 57-59:
April 15, 2010, at 12:00 AM
by
- Changed lines 26-29 from:
LIFE PRESERVER_Strew Life Buoy(1996) to:
Deleted lines 41-44:
February 21, 2009, at 03:33 PM
by
- Added lines 1-11:
Changed lines 13-16 from:
小型船舶用救命浮き輪 Strew Life Buoy (1996-)\\ to:
救命浮き環を買う。 Added lines 18-19:
Deleted lines 20-22:
Deleted lines 22-24:
Added lines 25-36:
Added lines 42-43:
December 23, 2008, at 09:38 PM
by
- Changed line 11 from:
to:
April 27, 2008, at 08:12 PM
by
- Added lines 1-19:
|
|